Генри Райдер Хаггард. Ласточка -
26 >
она знай себе хохочет! Слышишь, что сказал этот молокосос?
- Слышу, слышу и странного в этом ничего не вижу, - отвечала я.
- Как ничего не видишь странного! - вскричал окончательно выведенный
из себя Ян. - Да что вы сегодня, сговорились взбесить меня или все с ума
сошли?
- Нет, нет, Ян, погоди, сейчас все объяснится, - успокоила я мужа. -
Сузи, - обратилась я к дочери, - что ты скажешь на все это?
- Я? - воскликнула моя девочка. - А вот что. Если я должна исполнить
свою обязанность по отношению к моим родителям, то не могу нарушить и ту,
которую Небо возложило на меня относительно Ральфа, моего богоданного
жениха, принесенного мне морем. Поэтому, если вы отдадите Ральфа, я
последую за ним, как только буду совершеннолетняя, чтобы выйти за него
замуж... Если же вы будете удерживать меня, то я умру, потому что жить без
него не могу... Вот все, что я хотела сказать.
- И этого совершенно достаточно, - заметила я, в душе довольная
смелостью нашей девочки.
- Вот оно что! - пробурчал Ян, сурово глядя то на Ральфа, то на
Сузи, - а я-то до сих пор думал, что вы только брат и сестра!.. Скажи-ка
мне, гадкая девчонка, - обратился он к Сузи, - как осмелилась ты обещать
свою руку без моего позволения?
- Я не успела еще просить у тебя этого позволения, отец: мы только
сегодня объяснились с Ральфом, - отвечала Сузи.
- И из-за этой скороспелой любви ты готова покинуть отца и мать и
бежать на край света с этим молокососом? - крикнул Ян.
- Что же делать, если ты гонишь его, а я не могу без него жить, -
возразила Сузи.
- Не лги, дерзкая девчонка! - продолжал, еще более горячась, Ян. - Ты
хорошо знаешь, что я вовсе не хочу прогонять Ральфа.
- Зачем же, в таком случае, ты отдаешь ему свою лучшую лошадь и новую
шляпу?
- Зачем?.. Затем, что не пешком же он пойдет за своими проклятыми
