Генри Райдер Хаггард. Ласточка -
36 >
бледных, покрытых синевой лицах все, что происходило у нас в душе.
- Ну что же, госпожа Ботмар? - нетерпеливо проговорил наконец
законовед. - Мы сейчас останемся впотьмах... Подписывайте же скорее.
Я поспешно схватила перо и неуклюжим почерком нацарапала свое имя на
бумаге. Когда я дописывала последнюю букву, лампа ярко вспыхнула и с
шипением погасла. В наступившей темноте я снова услыхала над своей головой
все тот же насмешливый хохот.
Сузи не могла ни слова слышать из того, что у нас говорилось, но тем
не менее она знала, в чем было дело, и всю ночь не сомкнула глаз от
душевной тревоги. Чем более она думала об этом, тем ужаснее казалось ей,
что мы, любя Ральфа и не желая расстаться с ним, лишаем его всего,
принадлежащего ему по рождению и закону. Совесть ее не могла примириться с
этой мыслью и заглушала голос сердца, требовавшего, чтобы Ральф остался у
нас.
Промучившись до зари, Сузи, в конце концов, решила, что она должна
потихоньку повидаться с англичанами и открыть им всю правду, а там будь что
будет. Успокоившись, она наконец заснула, и это и было причиной ее
неудачи... А может быть, так хотела судьба!
На другой день, рано утром, англичане вышли из комнаты, отведенной им
под спальню, ко мне в столовую, где я уже готовила кофе и завтрак, зная,
что они хотели уехать на рассвете.
После кофе законовед попросил позволения написать несколько нужных
писем, которые он хотел отправить в ближайшем городе по почте, а лорд
заявил, что он пока поедет вперед в сопровождении двух кафров к небольшому
озеру, недалеко от нашей фермы, где он накануне заметил множество диких
уток; ему хотелось поохотиться на них. Законовед должен был догнать его у
озера.
Прощаясь со мною, лорд подарил мне на память золотую цепочку с большим
