Генри Райдер Хаггард. Дитя из слоновой кости -
24 >
о Макумацан! - сказал старший.
- Я, Марут, жрец и учитель белых кенда, приветствую тебя, о
Бодрствующий в ночи! - сказал младший.
- Мы оба приветствуем тебя, который кажется малым, то велик, о
господин с великим будущим! - вместе сказали они.
- О, убивающий злых людей и зверей! - монотонно продолжали они. - Ты,
кому назначено судьбой освободить нашу землю от страшного бича, мы
кланяемся тебе и обещаем безопасность среди нас и в пустыне. Мы обещаем
тебе великую награду.
Они снова трижды поклонились мне и стали, скрестив руки.
Я спросил их на банту, чего им, собственно, нужно.
- О, Макумацан! - ответил старший. - Я пришел просить тебя оказать
услугу нашему народу, - услугу, за которую ты получишь великую награду. Мы,
белые кенда, народ Дитяти, воюем с черными кенда, нашими рабами, которые
превосходят нас числом. Черные кенда чтут бога зла, дух которого живет в
самом большом слоне в мире. Никто не может убить его, а он убивает многих и
околдовывает еще больших. Пока жив этот слон, - имя его Джана, - ужас царит
среди нас, народа Дитяти, ибо день за днем Джана истребляет нас. Если ты
убьешь его, мы покажем тебе место, куда слоны уходят умирать; ты возьмешь
себе сколько хочешь слоновой кости и будешь богат. Когда тебе будет нужно
золото или слоновая кость, - которая то же, что и золото, - иди на север
того озера, где живут понго, остановись у начала пустыни и назови имена
Харута и Марута.
- И назови имена Харута и Марута, - эхом повторил младший.
Прежде чем я успел собраться с мыслями, чтобы ответить что-нибудь,
загадочный Харут заговорил на ломаном английском языке как заурядный
фокусник.
- Богатые леди и джентльмены ждут представления от бедного фокусника
из Центральной Африки. Хорошо, я покажу им, что умею. Вы хотите, чтобы
выросло дерево? Можно. Только помните, что здесь нет никакой магии; это
