Генри Райдер Хаггард. Ледяные боги -
21 >
однолеток.
Фо бросился к отцу на шею и закричал:
- Мать заставила меня есть в хижине, потому что холодный ветер и я все
еще кашляю. Но я услыхал твои шаги и походку Пага; ведь, знаешь, он ступает,
точно тюлень переваливается на плавниках. Где ты был, отец? Утром я
проснулся, а тебя не было.
- Я был у обиталища богов, - ответил Ви, взглянув по направлению к
леднику и поцеловав сына.
В это мгновение Фо заметил огромную волчью шкуру, свисавшую до земли с
плеч Пага; со шкуры все еще струилась кровь.
- Где вы добыли эту шкуру? - закричал он. - Какая красота! Вот это
волк - всем волкам волк! Это ты убил его, Паг?
- Нет, Фо, я только освежевал его. Учись быть наблюдательным. Взгляни
на копье отца. Весь наконечник его окровавлен, на рукояти - запекшаяся
кровь.
- Но твой нож, Паг, тоже окровавлен, и ты тоже весь окровавлен, с
головы до ног. Откуда же мне знать, кто из вас убил волка, когда вы оба
такие храбрые? А что вы собираетесь делать со шкурой?
- Из нее мы сделаем тебе плащ, Фо. Я сделаю его искусно, так, что когти
останутся на лапах, но отчищу их, и когда ты запахнешься в плащ, когти будут
сиять.
- Очень хорошо. Сделай это поскорее, Паг. Ведь плащ будет теплый, а
сейчас дуют такие холодные ветры. Отец, зайдем в хижину; еда ждет тебя, и ты
расскажешь мне, как убил волка.
Фо ухватил Ви за руку и потащил его за собой за завесу из дубленых
шкур, а Паг и собаки ушли в пристроечку позади хижины, где жил карлик.
Хижина была просторная, футов в шестнадцать в длину и футов двенадцать
в ширину. Посередине ее находился глиняный очаг, в котором горел огонь, и
дым уходил в отверстие в потолке; впрочем, так как утро было тихое, дым
почти весь оставался в хижине и воздух внутри стал тяжелым и удушливым. Но
Ви, привычный к этой обстановке, не замечал духоты.
По ту сторону очага стояла Аака, жена Ви, одетая в юбку из тюленьей
